CHI SIAMO

ASSOCIAZIONE MOZART ITALIA – SEDE DI VITERBO

 

PRESIDENTE ONORARIO

Giovanna Lomazzi is a Vice-President of As.Li.Co. and casting director of the Teatro Sociale of Como. She is a founder and the President of the International Lyrical Competition “Salice d’Oro”

Giovanna Lomazzi, Vice-Presidente As.Li.Co e responsabile casting del Teatro Sociale di Como. Fondatrice e presidente del Concorso Lirico Internazionale Salice d’Oro.

CONSIGLIO DIRETTIVO

PRESIDENTE

Alexey Nikonov is an orchestra director. He studied Choir Directing at the Gnessin Academy of Moscow and Orchestra Directing at the Moscow Conservatory. He was only 24 when he started directing the orchestra at the “Bolshoy”. He is a founder and Director of “Civita Sacra Project” in Bagnoregio.
Alexey Nikonov. Direttore d’orchestra. ha studiato all’Accademia Statale di Musica “Gnessin” (direzione del coro). Conservatorio di Mosca (Direzione d’orchestra). A soli 24 anni dirigeva al Teatro Bolshoi. Ideatore e direttore del progetto Civita Sacra a Bagnoregio.

VICEPRESIDENTE

Soprano Marina Shevchenko (Kokyna) is a winner of 5 international competitions. She debuted directly with no less than Tosca, and presents a repertoire of a true soprano spinto: Lady Macbeth in Triest, Eleonor in “The Force of Destiny” in Pisa, Tosca in Florence, and Santuzza in Athens, to name only a few. Her international career reaches across the Atlantic, to Rio de Janeiro with the first latin American performance of “Der Zwerg” (“A true superstar”, C. Orselli, The Classic Voice)

Soprano Marina Shevchenko (Kokyna) 5 concorsi internazionali vinti, Il suo ruolo di debutto è stato subito il ruolo di Tosca. Repertorio di un vero soprano spinto: Lady Macbeth a Trieste, Leonora nella Forza del Destino a Pisa, Tosca a Firenze, Santuzza ad Athene, solo per citarne alcuni. Carriera internazionale anche oltre oceano: Rio de Janeiro con la Prima latinoamericana del “Der Zwerg”. (“Una vera fuoriclasse”, C.Orselli, The Classic Voice)

SEGRETARIO

Roberto Cucchi is a founder and Director of the website iTeartri dell’Est. It is dedicated to the information about the world of theatre: from classical music to ballet and prose, and much more. He is in charge of public relations for he International Lyrical Competition “Salice d’Oro”
Roberto Cucchi, fondatore e direttore del sito web i Teatri dell’Est di informazione sul mondo del teatro: dalla musica classica, all’opera, al balletto, alla prosa, e nono solo.. . Responsabile dell’organizzazione  del Concorso Lirico Internazionale Salice d’Oro.

DIRETTORE ARTISTICO

Mezzosoprano Irina Dolzhenko is a tenured soloist at the “Bolshoy” of Moscow much thought after in the theatres around the world, such as for example Colon in Buenas Aires, New Israeli Opera in Tel Aviv, Deutsche Oper in Berlin, Opéra National in Paris and many others
Mezzosoprano Irina Dolzhenko. Solista stabile del Teatro Bolshoi di Mosca, interprete ricercata in tutti i teatri del mondo. Per citare alcuni: Colon di Buenos Aires o New Israeli Opera a Tel Aviv, Deutsche Oper a Berlino o Opéra National De Paris.

TESORIERE

Alessandro Camilli is an Italian lyrical tenor whose soft and bright tone and the ability to produce the messe di voce and most beautiful piani evoke a different era leaving the spectators spellbound and speechless. For that reason, coupled with his natural inclination for sacred music, he was chosen to sing at the papal mass by Benedetto XVIth in Viterbo in 2009
Alessandro Camilli, tenore lirico italiano dal timbro morbido e squillante, capace di messe di voce e bellissimi piani, tali da farne una voce di altri tempi, lasciando lo spettatore incantato con il fiato sospeso. Per questi motivi, unitamente ad una sua naturale propensione alla musica sacra, è stato prescelto per cantare alla messa di Papà Benedetto XVI a Viterbo nel 2009

ART DIRECTOR

Stephanie Morin is a visual artist/painter who also specialises in the cultural analysis of art. She studied at Peter Aspel School of Art, University of British Columbia, European Institute of Design, University of Tuscia (where she also taught), and currently is a Doctoral Candidate at the School of Cultural Analysis, University of Amsterdam. Her art is exhibited in Europe and North America, held in private collections throughout the world, and has inspired several musical and poetic works
L’artista visiva/pittrice Stephanie Morin specializza anche nell’analisi culturale dell’arte. Ha studiato presso Peter Aspel School of Art, Università di Columbia Britannica, Istituto Europeo del Design e Università della Tuscia (dove ha anche insegnato). Attualmente sta conseguendo il dottorato di ricerca presso la Scuola d’Analisi Culturale dell’Università d’Amsterdam. Il suo lavoro è esposto in Europa e gli Stati Uniti, tenuto nelle collezioni private in tanti paesi del mondo e ha ispirato alcuni pezzi musicali e poetici

CONSIGLIERI

Francesco Bigiotti is Mayor of Bagnoregio. He has developed what the national and international press calls a “Civita Model”
Il Sindaco di Bagnoregio Francesco Bigiotti è sviluppatore di quello che viene definito da giornali nazionali e internazionali e da importanti personalità “modello Civita”
Prof. Michael Korovkin is a socio-cultural anthropologist, novelist and poet. He studied anthropology at York University in Toronto, London School of Economics and the University of Amsterdam; and taught in several European and North-American Universities. Apart from numerous academic publications, he published five novels (two of which in Italy, with Mondadori and Sperling&Kupfer) and five books of poetry. Some of his poetry has been put to music and performed in Italy and the United States
L’antropologo socioculturale, poeta e scrittore prof. Michael Korovkin ha studiato antropologia alle università di York di Toronto, London School of Economics e d’Amsterdam, e ha insegnato presso alcune università europee e nordamericane. A parte le numerose pubblicazioni accademiche, ha pubblicato cinque romanzi (di cui due in Italia, da Mondadori e Sperling&Kupfer) e cinque libri di poesie. Alcune delle sue poesie sono state messe in musica ed eseguite in Italia e gli Stati Uniti
Roberto Saccarello is an attorney at law, Knight of Magistral Grace, Chief of the Viterbo-Rieti Delegation of the Sovereign Military Order of Malta, Knight of the Great Cross Jure Sanguinis with a Golden Plaque, and Delegation Chief of the Sacred Constantinian Military Order of St. George in Tuscia and Sabina.
Avv. Roberto Saccarello. Cavaliere di Grazia Magistrale, Delegato della delegazione Viterbo-Rieti del Sovrano Ordine Militare di Malta e Cavaliere Gran Croce Jure Sanguinis con Placca d’Oro, Delegato del Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio della Delegazione Tuscia e Sabina.